19 Mag Cos’e’ l’Apostille e Perche’ il Consolato Italiano Accetta Solo Quella Cartacea

Meta description SEO: Sai cos’e’ l’apostille? E sai perche’ il Consolato italiano non accetta quella digitale? Scopri tutto sulla legalizzazione di documenti britannici e come ottenere l’apostille cartacea in modo semplice e veloce.
Se stai preparando dei documenti per il Consolato italiano — che si tratti di registrare una nascita, trascrivere un matrimonio o richiedere la cittadinanza — molto probabilmente ti e’ stato detto che hai bisogno dell’apostille. Ma cos’e’ esattamente? Perche’ il Consolato ne richiede una versione cartacea e non digitale? E come si ottiene?
In questo articolo rispondiamo a tutte queste domande in modo semplice e pratico.
Cos’e’ l’Apostille
L’apostille e’ un certificato di diritto internazionale che attesta l’autenticita’ di un documento pubblico — ovvero che la firma, il timbro o il sigillo presente sul documento sono stati apposti da un pubblico ufficiale riconosciuto.
Introdotta dalla Convenzione dell’Aja del 5 ottobre 1961, l’apostille permette a un documento pubblico rilasciato in un Paese di essere riconosciuto come valido in un altro Paese firmatario della Convenzione, senza dover passare per il consolato del Paese ricevente.
Sia l’Italia che il Regno Unito hanno aderito alla Convenzione dell’Aja. Questo significa che i documenti pubblici britannici destinati all’uso in Italia devono essere apostillati — e viceversa.
Chi rilascia l’apostille nel Regno Unito
Nel Regno Unito, l’apostille viene rilasciata dal FCDO (Foreign, Commonwealth and Development Office), precedentemente noto come FCO. E’ l’ente governativo britannico autorizzato a legalizzare i documenti pubblici per uso all’estero.
I documenti tipicamente apostillati includono:
- Certificati di nascita, matrimonio e morte
- Sentenze di divorzio (Decree Absolute o Final Order)
- Diplomi e certificati accademici (solo se firmati da un funzionario riconosciuto)
- Atti notarili
- Casellari giudiziari ACRO
- Traduzione certificata — se asseverata da un traduttore riconosciuto
Apostille cartacea vs apostille digitale: qual e’ la differenza
Il FCDO del Regno Unito offre oggi due formati di apostille:
Apostille cartacea (paper-based):
E’ un timbro fisico apposto sul documento originale (o su una copia certificata). E’ il formato tradizionale, storicamente accettato da tutti i Paesi firmatari della Convenzione dell’Aja.
e-Apostille (apostille digitale):
E’ un formato elettronico verificabile tramite un registro online. Piu’ rapida da ottenere, viene apposta su documenti digitali o inviata via email.
Perche’ il Consolato italiano accetta SOLO l’apostille cartacea
Questa e’ forse la domanda piu’ frequente che riceviamo: ‘Ho l’apostille digitale, va bene lo stesso?’
La risposta e’: NO. Il Consolato Generale d’Italia a Londra, cosi’ come il Consolato di Manchester e quello di Edimburgo, accettano ESCLUSIVAMENTE l’apostille in formato cartaceo (paper-based).
Le apostille digitali, i documenti in formato elettronico e le fotocopie apostillate — anche se autenticate — non vengono accettati.
Il motivo e’ normativo: l’Italia non ha ancora pienamente recepito il sistema delle e-Apostille per uso consolare, e i consolati italiani si attengono alle disposizioni del Ministero degli Esteri, che richiedono documenti originali con apostille fisica.
Cosa NON e’ apostillabile
Attenzione: non tutti i documenti possono essere apostillati. In particolare:
- Documenti privati non autenticati da un pubblico ufficiale
- Diplomi e certificati universitari in formato originale non firmati da un funzionario pubblico registrato (in questo caso occorre prima una copia autenticata da un notaio)
- Fotocopie semplici
- Documenti rilasciati dal consolato stesso
Come si ottiene l’apostille su documenti britannici
Ecco il processo passo per passo:
- Verifica che il documento sia un atto pubblico firmato da un ufficiale riconosciuto
- Invia il documento originale (o la copia notarile) all’FCDO tramite posta o servizio espresso
- L’FCDO appone il timbro di apostille cartacea sul documento
- Il documento apostillato viene restituito per posta
Tempi indicativi: il servizio standard richiede circa 7-10 giorni lavorativi; esiste anche un servizio in 3 giorni lavorativi per casi urgenti.
Come possiamo aiutarti
Words at Hand offre un servizio completo che comprende:
- Assistenza nell’ottenimento dell’apostille cartacea
- Traduzione certificata dei documenti apostillati in italiano o inglese
- Verifica che i documenti soddisfino i requisiti del Consolato prima dell’invio
- Servizio urgente disponibile
Contattaci oggi per un preventivo gratuito: cristina@wordsathand.com | WhatsApp: +44 7824 347667 | wordsathand.com/it/contatti
Sorry, the comment form is closed at this time.