06 Mag Perché affidarsi a un professionista per la traduzione di un certificato?
Ecco 4 motivi:
- Vi farà risparmiare molto tempo! Trattandosi di traduzioni integrali, eventuali inesattezze protrebbero allungare i tempi della pratica
- Un traduttore conosce il tipo di documenti necessari e l’esatta procedura per la certificazione
- Potreste aver bisogno di altri servizi come la legalizzazione, la notarizzazione e la legalizzazione consolare
- È il Consolato stesso a consigliarlo!
Da 9 anni, le nostre traduzioni sono accettate dal Consolato Generale d’Italia a Londra.
Contattateci!
Sorry, the comment form is closed at this time.