Traduzione giurata o certificata?
Questi due termini creano sempre molta confusione, perciò facciamo subito chiarezza!
Una traduzione certificata britannica equivale alla traduzione giurata italiana. Tuttavia, poiché i sistemi giuridici sono differenti, una traduzione certificata può essere utilizzata solamente nel Regno Unito e in paesi anglofoni, e allo stesso modo una traduzione giurata è necessaria per presentare i propri documenti solo in Italia, dato che nel Regno Unito questo tipo di traduzione e relativa asseverazione, non esiste!