Documenti Brasiliani Senza Apostille? Ecco Perche’ Conviene Richiederne Uno Nuovo in Brasile

Documenti Brasiliani Senza Apostille? Ecco Perche’ Conviene Richiederne Uno Nuovo in Brasile

Se sei brasiliano e vivi nel Regno Unito, potresti trovarti in questa situazione: hai un documento brasiliano — un certificato di nascita, un atto di matrimonio — che hai portato con te anni fa, ma non ha l’apostille. E adesso hai bisogno di usarlo per una pratica al consolato italiano o per scopi legali in Italia.

La domanda piu’ frequente che riceviamo e’: ‘Posso apostillare questo documento qui a Londra?’

La risposta e’ no — e ti spieghiamo anche perche’ potrebbe non essere nemmeno la soluzione piu’ conveniente.

Perche’ non puoi apostillare un documento brasiliano nel UK o in Italia

L’apostille deve essere apposta dall’autorita’ competente del Paese che ha emesso il documento. Per i documenti brasiliani, questa autorita’ e’ il Cartório abilitato in Brasile, tramite il sistema CNJ (Consiglio Nazionale di Giustizia). Non e’ possibile apostillare un documento brasiliano all’estero — ne’ nei consolati brasiliani nel UK, ne’ in Italia.

Attenzione: fotocopie di certificati, anche se autenticate, non possono essere apostillate ne’ accettate dal consolato italiano. Solo il documento originale puo’ ricevere l’apostille.

Il problema della spedizione: costi e rischi

Se hai il documento originale con te nel Regno Unito e hai bisogno di farlo apostillare, la strada tradizionale sarebbe:

  • Spedire il documento originale in Brasile (con corriere tracciato internazionale)
  • Far apporre l’apostille da un Cartório in Brasile (tramite un familiare, un rappresentante o un servizio specializzato)
  • Farlo rispedire nel UK
  • Poi procedere con la traduzione giurata in Italia

Considerando i costi di spedizione internazionale sicura (andata e ritorno), i tempi di attesa e il rischio di perdere un documento originale irrecuperabile, questa strada puo’ diventare molto costosa e rischiosa.

La soluzione alternativa: richiedere un nuovo documento in Brasile

CONSIGLIO PRATICO: Nella maggior parte dei casi, è più rapido e meno costoso richiedere una segunda via (seconda copia) del documento direttamente a un Cartório in Brasile, già con apostille, e farsela spedire nel UK.

Ecco perché’ questa soluzione è spesso preferibile:

  • I Cartórios brasiliani emettono nuove copie dei documenti (certidões) facilmente, anche su richiesta effettuata online o tramite un familiare
  • Il documento viene emesso già recente e quindi già valido per tutti gli enti che richiedono documenti non anteriori a 6 mesi
  • L’apostille può essere apposta immediatamente dal Cartório al momento del rilascio
  • Il costo di una segunda via + apostille in Brasile è generalmente molto inferiore ai costi di spedizione internazionale andata e ritorno del documento originale
  • Conservi il documento originale senza rischiare di perderlo nella spedizione

Quando invece conviene apostillare il documento che hai già

Ci sono situazioni in cui vale comunque la pena apostillare il documento originale in tuo possesso:

  • Il documento è molto datato e la seconda via non è facilmente reperibile
  • Il documento contiene annotazioni o aggiornamenti importanti che una nuova emissione non riporterebbe (es. annotazione di divorzio, riconoscimento di paternità, ecc.)
  • Hai già un familiare in Brasile che può gestire la pratica rapidamente e a basso costo

Una volta ottenuto il documento apostillato: cosa fare?

Quando hai il documento brasiliano con apostille, il passo successivo e’ la traduzione giurata in italiano, asseverata in tribunale. Words at Hand gestisce questa fase per te, garantendo una traduzione conforme a tutti i requisiti consolari e burocratici italiani.

Offriamo:

  • Traduzione giurata portoghese → italiano di documenti brasiliani
  • Assistenza nella verifica dei requisiti prima dell’invio al consolato
  • Consulenza gratuita su quale percorso scegliere in base alla tua situazione
  • Servizio urgente disponibile

Scrivici prima di spedire qualsiasi documento: cristina@wordsathand.com | WhatsApp: +44 7824 347667 | wordsathand.com/it/contatti

No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.